Британський фермер вимагає прибрати зі словника образливі для свиней вирази

Британський фермер вимагає прибрати зі словника образливі для свиней вирази

Про це повідомляє британська газета Daily Mail, пише landlord.ua.

Фермер вважає, що стійкі вирази типу eat like a pig – «жерти як свиня», pig-out – «обжерливість» і porker – «жирний, як свиня» не відповідають дійсності і шкодять його бізнесу.

Фергюс Хауи зазначає, що 90% людей люблять смак свинини, але тільки 30% купують м’ясо щотижня через забобони, що воно жирне. «Тепер у свинях на 44% менше жиру, ніж в 1970-і роки, люди ж за цей час стали товщі на 30%», – цитує фермера Daily Mail.

Британська рада з розвитку сільського господарства і садівництва (AHDB) з’ясувала, що сучасні свині значно «стрункіші» за своїх предків. Довга селекція і підвищення вимог до змісту і годівлі свиней зробили свою справу. Багато хто вирощує пшеницю і ячмінь для свиней на своїй фермі, а за раціон для тварин відповідає дієтолог.

Перегляди: 3
Читай нас у та
Адреса: https://agroreview.com/content/brytanskyj-fermer-vymahaye-prybraty-zi-slovnyka-obrazlyvi-dlya-svynej-vyrazy
Like
Цікаво
Подобається
Сумно
Нічого сказати

    26 Квітня

    МХП впроваджує професію м’ясних сомельє для мережі «М’ясомаркет» 

    Одеська хлібобулочна компанія отримала грант від держави майже на 7 млн гривень

    Сподобалось навіть принцу: в ЕС вперше дегустували м’ясо із клітин

    Ірак стає важливим ринком збуту для українського яблука

    Десятки підприємств України експортують молочні товари в ЄС, що свідчить про їх якість і безпечність

    Ціни на ріпак в Україні опускаються по мірі вичерпання запасів та переходу трейдерів на новий урожай

    Українське продовольство: європейський ринок утримали, хоча без експортних обмежень не обійшлося

    Україні у складі ЄС буде значно простіше працювати на ринках Африки

    Дощі затримують посівну в Україні та можуть вплинути на врожай

    Міністра аграрної політики Миколу Сольського звільнили з-під варти під заставу

    БІЛЬШЕ НОВИН